Resumen
A partir de un diseño de enseñanza y aprendizaje, esta investigación caracteriza las consideraciones de estudiantes bachilleres sobre los significados del verbo venir en sus diversas manifestaciones en las construcciones perifrástica venir a + infinitivo y en la conjugación simple, en el “El nuevo sol en Teotihuacán” y en usos cotidianos conocidos y empleados por los estudiantes. El estudio, inicialmente, contempló los significados de movimiento, cambio de estado, terminar algo y otros, propuestos por los estudiantes, quienes, además, establecieron relaciones entre rasgos y matices semánticos involucrados, escribieron otros ejemplos y trataron de explicar la distinción entre venir a encontrar y encontrar. Las actividades fomentaron el aprendizaje de las características del verbo venir perifrástico y en conjugación simple. Los resultados muestran múltiples significados contemplados sobre estas expresiones verbales en el relato mitológico y en ejemplos cotidianos, la dificultad para distinguir entre ambas expresiones verbales, así como los procesos de metaforización y gramaticalización perifrástica en los significados involucrados.
High school students' conceptions about periphrastic venir “to come” and in simple conjugation in “The new sun in Teotihuacan”and in everyday uses
Abstract
Based on a teaching and learning design, this research characterizes the considerations of high school students about the meanings of the verb venir “to come” in its various manifestations in the periphrastic constructions venir a + infinitivo “to come a + infinitive” and in the simple conjugation in “El Nuevo Sol en Teotihuacán” and in everyday uses known and used by students. The study initially considered the meanings of movement, change of state, finishing something and others proposed by the students, who, in addition, established relationships between features and semantic nuances involved, wrote other examples and tried to explain the distinction between venir a encontrar “coming to find” and encontrar “to find”. The activities promoted the learning of the characteristics of the periphrastic verb venir “to come” and in simple conjugation. The results show multiple meanings contemplated on these verbal expressions in the mythological story and in everyday examples, the difficulty in distinguishing between both verbal expressions, as well as the processes of periphrastic metaphorization and grammaticalization in the meanings involved.
Citas
Alarcos, E. (1994). Gramática de la lengua española. Espasa Calpe.
Ávila, A. (2008). Las perífrasis verbales de infinitivo y gerundio en dos novelas mexicanas: Pedro Páramo y 1767. Una novela sobre el destierro de los jesuitas mexicanos. Escritos, Revista del Centro de Ciencias del Lenguaje, 37-38, 99-124. http://cmas.siu.buap.mx/portal_pprd/work/sites/escritos/resources/LocalContent/17/1/06%20adriana_avila.pdf
Bruna, F. (2019). La posición del clítico en construcciones con verbos de movimiento en español [Tesis de Pregrado, Universidad de Chile]. Repositorio Académico de la Universidad de Chile. https://repositorio.uchile.cl/handle/2250/176642
Cassany, D. (2006). Taller de textos: Leer, escribir y comentar en el aula. Paidós.
Durán, C., & Rodríguez-Gonzalo, C. (2020). La enseñanza del verbo y la actividad metalingüística de los alumnos. Dos investigaciones en aulas de Secundaria. ReGrOC, 3(1), 113-135. https://doi.org/10.5565/rev/regroc.24
Enríquez, H. M. (2017). El campo semántico de los olores en español. Signo y Seña, 31, 23-42. http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/3823
Fabre-Cols, C. (2002). Réécrire à l'école et au collège: de l'analyse des brouillons à l'écriture accompagnée. ESF éditeur.
Fábregas, A. (2019). Qué hacen las preposiciones en las perífrasis. Lengua y Habla, 23, 311-338. https://www.redalyc.org/journal/5119/511966657017/html/
Fernández, F. (1999). Las perífrasis verbales en el español actual. Gredos.
Fernández, P. (2015). Lo que Sancho vino a decir y después tornó a creer: un estudio diacrónico de perífrasis con verbos de movimiento en Don Quijote de la Mancha. Lingüística y Literatura, 67, 141-162. https://www.redalyc.org/pdf/4765/476548641009.pdf
Fernández, P. (2018). Perífrasis verbales de infinitivo en el español áureo: entre las unidades fraseológicas y las estructuras disjuntas. Instituto Cervantes, Centro Virtual Cervantes. https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/n7_fernandez/
Fernández, P. (2019). Clasificación y estudio de las perífrasis verbales con significado factual en la Carta a Sor Filotea de la Cruz. Philologica Canariensia, 25, 19-39. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2019.256
Ferrari, L. D. (1996). El campo léxico de los verbos de posesión en la semántica conceptual. Revista Española de Lingüística, 26(1), 71-82. http://www.sel.edu.es/pdf/ene-jun-96/26-1-Ferrari.pdf
Garachana, M. (2009). Gramática y pragmática en la evolución de las perífrasis verba-les: el caso de “venir + a + infinitivo”. Español Actual: Revista de español vivo, 92, 69-101. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3742016
Garachana, M. (2016). Restricciones léxicas en la gramaticalización de las perífrasis verbales. RILCE. Revista de Filología Hispánica, 32(1), 134-158. https://doi.org/10.15581/008.32.2971
García, J. (2007). El subjuntivo: nuevas reglas para nuevas estrategias. Revista Nebrija, 1(1), 1-28. https://revistas.nebrija.com/revista-linguistica/article/view/75/47
García-Miguel, J. M. (2005). Aproximación empírica a la interacción de verbos y esquemas construccionales, ejemplificada con los verbos de percepción. ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, 19, 169-191. https://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/6102/1/ELUA_19_09.pdf
Gass, S., & Mackey, A. (2007). Data elicitation for second and foreign language re-search. Lawrence Erlbaum.
Genta, F. (2008). Perífrasis verbales en español: focalización aspectual, restricción temporal y rendimiento discursivo [Tesis doctoral, Universidad de Granada]. DIGIBUG. http://hdl.handle.net/10481/2032
Ghio, A. F. (2018). El comentario léxico-gramatical de textos de ensayo y argumentación: Una propuesta clásica de enseñanza. Cuadernos de la Alfal, 10, 45-56. https://www.mundoalfal.org/sites/default/files/revista/10_cuaderno_005.pdf
Giammatteo, M. (2014). La modalidad volitiva y los verbos de actitud intencional. Traslaciones. Revista Latinoamericana de Lectura y Escritura, 1(1), 116-141. https://revistas.uncu.edu.ar/ojs/index.php/traslaciones/article/view/192
Gili, S. (1980). Curso superior de sintaxis española (15a ed.). Biblograf. https://www.unpa.edu.mx/~blopez/algunosLibros/Curso-Superior-de-Sintaxis-Espanola.pdf
Gómez, L. (1999). Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo. En I. Bosque & V. Demonte (Coords.), Gramática descriptiva de la lengua española: Vol. 2. Las construcciones sintácticas fundamentales. Relaciones temporales, aspectuales y modales (pp. 3323-3390). Espasa Calpe.
Gómez, M. B. (2019). A propósito de las redes semánticas en el léxico disponible de escolares de primero de Educación Primaria. Ogigia. Revista electrónica de estudios hispánicos, 25, 165-183. https://doi.org/10.24197/ogigia.25.2019.165-183
Hyland, K. (2016). Methods and methodologies in second language writing research. System, 59,116-125. https://core.ac.uk/download/pdf/146460591.pdf
Kornfeld, L. M. (2019). Expresión de la sorpresa, miratividad y gramaticalización de verbos inacusativos en español. Borealis-An International Journal of Hispanic Linguistics, 8(2), 165-197. http://dx.doi.org/10.7557/1.8.2.4913
Laca, B. (2005). Tiempo, aspecto y la interpretación de los verbos modales en español. Lingüística ALFAL, 17, 1-27. https://shs.hal.science/halshs-00104639/document
Lázaro, F., & Correa, E. (2008). Cómo se comenta un texto literario. Cátedra.
Lazo, V. J. (2017). El verbo agarrar: análisis semántico, basado en la gramática de construcciones [Tesis de Magíster, Universidad Nacional Mayor de San Marcos]. Cybertesis Repositorio de Tesis Digitales. https://cybertesis.unmsm.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12672/6489/Lazo_gv.pdf?sequence=3&isAllowed=y
Lenz, R. (1935). La oración y sus partes. Estudios de gramática general y castellana (3a ed.). Centro de Estudios Históricos.
León-Portilla, M. (Ed.). (1983). Cantos y crónicas de México antiguo. Edimat.
León-Portilla, M. (Ed.). (2009). De Teotihuacán a los aztecas. Antología de fuentes e interpretaciones históricas. Universidad Nacional Autónoma de México.
León-Portilla, M. (2021). Origen del nuevo sol, Versión de los Informantes de Sahagún (Códice Matritense del Real Palacio). En F. A. Ávila & E. Villegas (Coords.), Antología de lecturas. Historia de México I. Conmemoración 500 años (pp. 19-22). Instituto Nacional de Estudios Históricos de las Revoluciones de México; Secretaría de Educación Pública, Dirección General de Materiales Educativos. https://inehrm.gob.mx/recursos/Libros/Antologia_de_lecturas_500_t1.pdf?fbclid=IwAR0rpATSgaYA-loHxAFETuDeeaRMrFEuCCFbxxUIoBtt8jh5X-9otb_aGUs
Lisyová, O. (2004). El problema de definición de la perífrasis verbal (dudas y contra-dicciones). Studia Romanica Posnaniensia, 31, 329-342. http://cejsh.icm.edu.pl/cejsh/element/bwmeta1.element.ojs-doi-10_14746_strop_2004_31_031
Lorenzotti, M., Piovano, L., & Carrió, C. (2018). Lectura y Gramática: la reflexión desde el verbo. Álabe. Revista de la Red de Universidades Lectoras, 17, 1-17. https://doi.org/10.15645/Alabe2018.17.9
Matte, F. (2003). Gramática comunicativa del español. Tomo I: De la lengua a la idea. Edelsa.
Munguía, I., Munguía, M. E., & Rocha, G. (2013). Gramática. Lengua española: Reglas y ejercicios. Larousse.
Némethné, C. (2020). El aspecto y el modo de acción de las perífrasis verbales modales y aspectuales. Verbum Analecta Neolatina, 21(1-2), 377-391. https://ojs.ppke.hu/index.php/verbum/article/view/295
Paz, A. (2017). La teoría de los prototipos como herramienta teórica para el estudio diacrónico del léxico: el caso de los verbos de movimiento en español. RILCE. Revista de Filología Hispánica, 33(3), 1194-1223. https://doi.org/10.15581/008.33.3.1194-1223
Real Academia Española. (2010). Nueva gramática de la lengua española. Manual. Espasa Calpe.
Rodríguez, J. M. (2004). Análisis estructural y significado lingüístico. Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica, 30(1), 181-203. https://doi.org/10.15517/rfl.v30i1.4461
Sahagún, B. (2002). Historia general de las cosas de Nueva España. Versión íntegra del texto castellano del manuscrito conocido como Códice Florentino. Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
Sánchez, A. (2015). La naturaleza léxico-semántica del verbo dar en la construcción verbo + nombre. Anuario de Estudios Filológicos, 38, 205-223. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=5295757
Secretaría de Educación Pública. (1981). La leyenda del Sol y la Luna. En Secretaría de Educación Pública, Mi libro de segundo. Parte 2 (pp. 537-539). https://historico.conaliteg.gob.mx/H1982P2ES101.htm?#page/217
Torres, J. C. (2019). Paleografía y traducción del náhuatl al español de los capítulos 1 y 2 del libro VII del Códice Florentino. Estudios de Cultura Náhuatl, 57, 217-236. https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn/article/view/77879
Universidad Nacional Autónoma de México. (2016). Programa Lengua Española. Universidad Nacional Autónoma de México, Escuela Nacional Preparatoria. http://enp.unam.mx/assets/pdf/planesdeestudio/4to/1402_lengua_espanola.pdf
Universidad Nacional Autónoma de México. (2018). Programa Literatura Mexicana e Iberoamericana. Universidad Nacional Autónoma de México, Escuela Nacional Preparatoria. http://enp.unam.mx/assets/pdf/planesdeestudio/6to/1602_literatura_mxna_e_iberoamericana.pdf
Vettorazzi, F. E. (2014). Influencia del proceso de autorregulación en la escritura de textos en alumnos de tercero básico de una institución privada [Tesis de Licenciatura, Universidad Rafael Landívar]. Repositorio Digital Landivariano. http://biblio3.url.edu.gt/Tesario/2014/05/84/Vettorazzi-Fabiola.pdf
Zieliński, A. (2012). Gramaticalización de las expresiones espacio-temporales en es-pañol: el caso de las perífrasis de los verbos de movimiento. Verba Hispánica, 20(1), 431-451. https://journals.uni-lj.si/VerbaHispanica/article/download/2670/2362/4420
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Derechos de autor 2023 Ernesto Hernández Rodríguez