Introducción (al libro Escrituras ordinarias)
PDF

Palabras clave

Prácticas de escritura
escrituras ordinarias
Francia

Resumen

El texto que presentamos introduce el libro cuyo título traducido al español correspondería al de “Escrituras ordinarias”, vaga noción que opone a la escritura académica y literaria la escritura de todos los días: recordatorios, mensajes, diarios, formatos oficiales, notas en las piedras, en monumentos, diarios íntimos, invitaciones, etc. El libro recoge el fruto de cuatro años de investigación desde una perspectiva histórica y antropológica, en tres partes. LA CASA DE LAS ESCRITURAS: escrituras domésticas, correspondencias, cuadernos (o álbumes) de nacimiento. MANERAS DE ESCRIBIR, MANERAS DE CREER: la escritura de las escrituras, el correo del cielo y males dichos, males escritos. Finalmente, ENTRE NOSOTROS Y YO: el pastor de los signos, mensajes efímeros y escribir en Riverac.

La forma de la escritura de esta introducción (cuyas dificultades se advierten en la traducción) nos anuncia la de sus capítulos: difícil pero interesante.

https://doi.org/10.25009/cpue.v0i6.103
PDF